• март2024_-_0001.jpg
  • март2024_-_0002.jpg
  • март2024_-_0003.jpg
  • март2024_-_0004.jpg
  • март2024_-_0007.jpg
  • март2024_-_0008.jpg
  • март2024_-_0009.jpg

Библиотекарь центральной библиотеки провела Час интересных встреч «Время всегда хорошее», посвященный творчеству писателей Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак в 8 «Б» классе МБОУ СОШ № 20.

Сотрудник библиотеки познакомила ребят с биографией и творчеством А. Жвалевского и Е.Пастернак. Живут они в Белоруссии. Физики по образованию, лирики в душе, они могли серьезно заниматься наукой, но после того как дети пожаловались им на скудный выбор подростковой литературы, решили податься в лирики и стали писать истории для ребят.

МБКПУ ПМБО Час интересных встреч

Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак утверждают, что они – один двухголовый и четырехрукий писатель. Эта вдвойне веселая, умная, писательская пара написала более 50 совместных книг, причем их читают не только подростки, но и взрослые. Школьники посмотрели интервью с писателями, откуда узнали о манере написания их произведений. Пишут они методом пинг-понга. Один соавтор пишет кусок текста и посылает другому, тот продолжает и возвращает первому, тот снова продолжает.В литературе не так много писателей, которые пишут вместе. Например, Ильф и Петров писали сообща, обсуждали каждую фразу, много-много-много спорили. А в творческом дуэте Жвалевский-Пастернак до споров не доходит, так как у них есть железное правило: если одному не понравится, что написал второй – текст переписывается. И это не обсуждается!

Книги «Я хочу в школу», « Москвест», «Время всегда хорошее», «Смерть мертвым душам», «Типа смотри короче», представленные школьникам из фонда центральной библиотеки, раскрывают актуальные проблемы, волнующие современных подростков, которые они не всегда решаются обсудить не только со взрослыми, а порой и со сверстниками: первая любовь, отношения с друзьями, вредные привычки, адаптация в коллективе, трудности с учебой.

МБКПУ ПМБО Час интересных встреч 2

Книги А. Жвалевского и Е. Пастернак, которыми буквально зачитываются дети, не менее интересны и взрослым, более того, они становятся своеобразным «мостиком взаимопонимания» между детьми и родителями.

Статью подготовила: главный библиотекарь Колюшкина В.А.